重要通告
  • 有关新型冠状病毒的旅游资讯

了解更多

最新动态

成功个案

  • 企业会议及奖励旅游
  • 会议
  • 展览

新闻

旅客可以浏览香港卫生防护中心网站获取相关防疫资讯,更多相关资讯,可按此浏览其他网站。 香港旅游发展局(旅发局)公佈,尽管疫情阴霾未散,多个会展活动纷纷选址香港作为目的地,包括四个国际性会展活动,其中更有具重要战略意义的活动首度在香港举行,另有两个活动继续以香港为主办城市。各会展商务活动预计将为香港带来约1万名高消费会展访客,有利于重振本地多个行业,为香港的经济注入新活力。 疫情期间,香港旅游发展局会议及展览拓展部打破传统以面对面为主的展会模式,于6月16至18日期间成功举办一连三场网上直播发布会,并介绍创新的网上MICE业务配对洽谈平台。 Several high-profile conferences held since September brought thousands of high-flying participants to Hong Kong. The Belt and Road Summit saw stellar support, with more than 5,000 political and business elites from over 60 countries and regions assembled on 11-12 September to discuss the opportunities generated under the Initiative. Exhibitors and buyers from around the world cast their vote of confidence in Hong Kong as they came to the city for a series of trade fairs that went into full swing from September onward. “世界旅游大奖”(World Travel Awards)是旅游界的权威奖项,旨在表扬领先全球的旅游、航空、酒店及服务业者。 2019年,香港成功获“世界旅游大奖”第四度评选为“亚洲领先会议目的地”。 旅客可以浏览香港卫生防护中心网站获取相关防疫资讯,更多相关资讯,可按此浏览其他网站。 香港旅游发展局(旅发局)公佈,尽管疫情阴霾未散,多个会展活动纷纷选址香港作为目的地,包括四个国际性会展活动,其中更有具重要战略意义的活动首度在香港举行,另有两个活动继续以香港为主办城市。各会展商务活动预计将为香港带来约1万名高消费会展访客,有利于重振本地多个行业,为香港的经济注入新活力。 疫情期间,香港旅游发展局会议及展览拓展部打破传统以面对面为主的展会模式,于6月16至18日期间成功举办一连三场网上直播发布会,并介绍创新的网上MICE业务配对洽谈平台。 Several high-profile conferences held since September brought thousands of high-flying participants to Hong Kong. The Belt and Road Summit saw stellar support, with more than 5,000 political and business elites from over 60 countries and regions assembled on 11-12 September to discuss the opportunities generated under the Initiative. Exhibitors and buyers from around the world cast their vote of confidence in Hong Kong as they came to the city for a series of trade fairs that went into full swing from September onward. “世界旅游大奖”(World Travel Awards)是旅游界的权威奖项,旨在表扬领先全球的旅游、航空、酒店及服务业者。 2019年,香港成功获“世界旅游大奖”第四度评选为“亚洲领先会议目的地”。
 

盛事活动表